CentBrowser Forum
Translate English into Japanese - Printable Version

+- CentBrowser Forum (https://www.centbrowser.net/en)
+-- Forum: Other Topics (https://www.centbrowser.net/en/forumdisplay.php?fid=8)
+--- Forum: 日本語フォーラム (https://www.centbrowser.net/en/forumdisplay.php?fid=31)
+--- Thread: Translate English into Japanese (/showthread.php?tid=233)

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9


RE: Translate English into Japanese - CentBrowser - 12-04-2017

(12-02-2017, 10:49 PM)dai Wrote: Improve translation

Accelerators 
ショートカット

Enable accelerators 
ショートカットを有効にする

Force links to open in the background
常にバックグラウンドでタブを開く

Thanks, we will change it in next version.


RE: Translate English into Japanese - CentBrowser - 01-01-2018

There are new strings need translation, thank you and Happy New Year.
Content in [] is explanation, need no translation.

XXX is already assigned to YYY[XXX and YYY are placeholder]

XXX is not a valid shortcut

Disable mouse gesture in these domains[disable mouse gesture for some special websites]

Go to the home page of the website[e.g.:For http://aaa.yahoo.com/news/2017-12-30.html, it will go to http://aaa.yahoo.com/]

Open the current URL in multilogin tab

Add to most popular[add URL of the current tab to the speed dial items(most popular) in the new tab page]

Send current URL via Email[send URL of the current tab via default Email application]

A file with the same name exists, would you like to overwrite it?

Download directory doesn't exist and can't be created.[the folder for saving download files doesn't exist]

Use multiple search engines in the address bar[display multiple search engine in the location bar suggestion list]


RE: Translate English into Japanese - Agarthe - 01-05-2018

Hello,
Translated it.
------

XXX is already assigned to YYY
XXX はすでに YYY に割り当てられています

XXX is not a valid shortcut
XXX は有効なショートカットではありません

Disable mouse gesture in these domains
これらのドメインではマウスジェスチャーを無効にする

Go to the home page of the website
サイトのホームページを開く

Open the current URL in multilogin tab
現在のページをマルチログインタブで開く

Add to most popular
よく見るページに追加

Send current URL via Email
このURLをメールで送る

A file with the same name exists, would you like to overwrite it?
すでに同じ名前があります。上書きしても宜しいですか?

Download directory doesn't exist and can't be created.
ダウンロードするディレクトリが存在しないため作成できません。

Use multiple search engines in the address bar
アドレスバーに複数の検索エンジンを使用する

------
Thank you as always.


RE: Translate English into Japanese - CentBrowser - 01-06-2018

@Agarthe,
Thank you very much.


RE: Translate English into Japanese - CentBrowser - 06-30-2018

Some new strings need translation, thank you.
Text in [] is explanation, no need to translate.

Search selected text in the current website

Exit the browser

When middle clicking on tab[an option to set the behavior of tab middle clicking]

Close  tab

Reload  tab

Unload  tab[discard tab]

Take screenshot[start screen capture]

Kill tab

Failed to create or write into target directory.

Focus the first text field[put the first <input type="text"> element into view port and set focus to it]


RE: Translate English into Japanese - Agarthe - 07-10-2018

Hello,
Translated it.
------

Search selected text in the current website
選択中のテキストをこのページ内で検索

Exit the browser
ブラウザーを終了する

When middle clicking on tab
タブを中クリック

Close tab
タブを閉じる

Reload  tab
タブを再読込

Unload  tab
タブを破棄

Take screenshot
スクリーンショットを撮る

Kill tab
タブを強制終了

Failed to create or write into target directory.
ディレクトリの作成または書き込みができません。

Focus the first text field
最初のテキストフィールドに移動する

------
Thank you as always.


RE: Translate English into Japanese - CentBrowser - 07-11-2018

@Agarthe,
Thank you.
As we have packed the installer, these strings may be applied in the next version.


RE: Translate English into Japanese - CentBrowser - 11-07-2018

Some new strings need translation, thank you.

Manage shortcut keys

Customize keyboard shortcuts for this browser

Are you sure you want to reset all keyboard shortcuts?

Cancel

By clicking on "Accept and Install" you are agreeing to the Terms of Service and Privacy Policy

By clicking "Install" you understand and acknowledge that you are choosing to install CentBrowser on your system and you agree to the Terms of Use and Privacy Policy


RE: Translate English into Japanese - Agarthe - 11-16-2018

Sorry for delay. Always thank you!


Manage shortcut keys
ショートカットキーの管理

Customize keyboard shortcuts for this browser
ブラウザーのキーボードショートカットのカスタマイズ

Are you sure you want to reset all keyboard shortcuts?
すべてのキーボードショートカットの設定をリセットしても宜しいですか?

Cancel
キャンセル

By clicking on "Accept and Install" you are agreeing to the Terms of Service and Privacy Policy
「同意してインストールする」をクリックすると、利用規約およびプライバシーポリシーに同意したことになります

By clicking "Install" you understand and acknowledge that you are choosing to install CentBrowser on your system and you agree to the Terms of Use and Privacy Policy
CentBrowser の利用規約およびプライバシーポリシーに同意し、お使いのシステムへインストールを行う場合には「インストール」をクリックします


RE: Translate English into Japanese - CentBrowser - 11-18-2018

(11-16-2018, 12:28 AM)Agarthe Wrote: Sorry for delay. Always thank you!


Manage shortcut keys
ショートカットキーの管理

Customize keyboard shortcuts for this browser
ブラウザーのキーボードショートカットのカスタマイズ

Are you sure you want to reset all keyboard shortcuts?
すべてのキーボードショートカットの設定をリセットしても宜しいですか?

Cancel
キャンセル

By clicking on "Accept and Install" you are agreeing to the Terms of Service and Privacy Policy
「同意してインストールする」をクリックすると、利用規約およびプライバシーポリシーに同意したことになります

By clicking "Install" you understand and acknowledge that you are choosing to install CentBrowser on your system and you agree to the Terms of Use and Privacy Policy
CentBrowser の利用規約およびプライバシーポリシーに同意し、お使いのシステムへインストールを行う場合には「インストール」をクリックします

It is never late.
Thanks for your help.