The following warnings occurred:
Warning [2] Undefined property: MyLanguage::$archive_pages - Line: 2 - File: printthread.php(287) : eval()'d code PHP 8.2.13 (Linux)
File Line Function
/inc/class_error.php 153 errorHandler->error
/printthread.php(287) : eval()'d code 2 errorHandler->error_callback
/printthread.php 287 eval
/printthread.php 117 printthread_multipage



CentBrowser Forum
Translate English into Japanese - Printable Version

+- CentBrowser Forum (https://www.centbrowser.net/en)
+-- Forum: Other Topics (https://www.centbrowser.net/en/forumdisplay.php?fid=8)
+--- Forum: 日本語フォーラム (https://www.centbrowser.net/en/forumdisplay.php?fid=31)
+--- Thread: Translate English into Japanese (/showthread.php?tid=233)

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


RE: Translate English into Japanese - Admini - 05-28-2017

(05-28-2017, 12:48 PM)Agarthe Wrote: Hello, I translated it.

Enable suggestions in the address bar
アドレスバーでサジェストを有効にする

Well done, thanks.


RE: Translate English into Japanese - Admini - 08-14-2017

Some new strings need to translate, thank you.

Reset this dial["dial" means the items in Most Popular page]

Reset all dials

Reload thumbnail

Confirm reseting dial

Are you sure to reset this dial to www.xyz.com?

Are you sure to reset all dials?

Show screenshot button

Left click to capture normally.

Right click to hide the browser window and capture.

Open recommended page[Can translate as "Open recommended URL"]

Once a day

Every time

Show tab bar at the bottom of browser window


RE: Translate English into Japanese - Agarthe - 08-21-2017

Sorry for delay.


Reset this dial
このダイアルをリセット

Reset all dials
すべてのダイアルをリセット

Reload thumbnail
サムネイルを再読込

Confirm reseting dial
ダイアルのリセットの確認

Are you sure to reset this dial to http://www.xyz.com?
このダイアルを http://www.xyz.com へリセットしても宜しいですか?

Are you sure to reset all dials?
すべてのダイアルをリセットしても宜しいですか?

Show screenshot button
スクリーンショットボタンを表示

Left click to capture normally.
左クリックで通常のキャプチャを行います。

Right click to hide the browser window and capture.
右クリックでブラウザーウィンドウを非表示にしてキャプチャします。

Open recommended page
おすすめのページを開く

Once a day
一日一回

Every time
毎回

Show tab bar at the bottom of browser window
タブバーをウィンドウの下側に表示


RE: Translate English into Japanese - Admini - 08-24-2017

Agarthe:
Thanks for your help all the time.


RE: Translate English into Japanese - Admini - 09-10-2017

Some new strings need to translate, thank you.

Start finding selected text

Show tip after auto update completed

Upgraded to 100.0[the message in the tip window after browser auto updated]

Open link in new multilogin tab[web page context menu item]

Open in new multilogin tab[bookmarks context menu item]

Search for logo[a button for searching new tab dial logo when there is no builtin one]

Install for current user only

Go to previous page

Go to next page


Install Cent Browser

Options

Create desktop shortcut

Add to taskbar

Set as default browser

Install

Location:

Installer can't access this directory, please choose another one.

There is not enough space available on this partition, please choose another one.


RE: Translate English into Japanese - Agarthe - 09-22-2017

sorry for delay.


Start finding selected text
選択したテキストで検索

Show tip after auto update completed
自動アップデート後に通知を表示

Upgraded to 100.0
100.0 にアップデートしました

Open link in new multilogin tab
リンクを新しいマルチログインタブで開く

Open in new multilogin tab[bookmarks context menu item]
新しいマルチログインタブを開く

Search for logo
ロゴを検索する

Install for current user only
現在のユーザーのみインストール

Go to previous page
前のページへ

Go to next page
次のページへ

Install Cent Browser
Cent Browser をインストール

Options
オプション

Create desktop shortcut
デスクトップにショートカットを作成する

Add to taskbar
タスクバーに追加する

Set as default browser
規定のブラウザにする

Install
インストール

Location:
インストール先:

Installer can't access this directory, please choose another one.
インストーラーはこのディレクトリにアクセスできません。他のディレクトリを選択してください。

There is not enough space available on this partition, please choose another one.
このパーティションはインストールに必要な容量が不足しています。他のパーティションを選択してください。


RE: Translate English into Japanese - Admini - 09-22-2017

(09-22-2017, 06:53 AM)Agarthe Wrote: sorry for delay.


Start finding selected text
選択したテキストで検索

Show tip after auto update completed
自動アップデート後に通知を表示

Upgraded to 100.0
100.0 にアップデートしました

Open link in new multilogin tab
リンクを新しいマルチログインタブで開く

Open in new multilogin tab[bookmarks context menu item]
新しいマルチログインタブを開く

Search for logo
ロゴを検索する

Install for current user only
現在のユーザーのみインストール

Go to previous page
前のページへ

Go to next page
次のページへ

Install Cent Browser
Cent Browser をインストール

Options
オプション

Create desktop shortcut
デスクトップにショートカットを作成する

Add to taskbar
タスクバーに追加する

Set as default browser
規定のブラウザにする

Install
インストール

Location:
インストール先:

Installer can't access this directory, please choose another one.
インストーラーはこのディレクトリにアクセスできません。他のディレクトリを選択してください。

There is not enough space available on this partition, please choose another one.
このパーティションはインストールに必要な容量が不足しています。他のパーティションを選択してください。

Never mind.
Thanks for your support all the time.


RE: Translate English into Japanese - yamakawa - 09-23-2017

First, thank you for a awesome browser.

I found a typographical error in Shortcut keys dorop box.

English:
Show/Hide bookmark bar

Japanese:
>ブックマークバーを表示する/しない

There are unnecessary symbols">" 

ブックマークバーを表示する/しない

Thank you!


RE: Translate English into Japanese - Admini - 09-23-2017

(09-23-2017, 04:48 AM)yamakawa Wrote: First, thank you for a awesome browser.

I found a typographical error in Shortcut keys dorop box.

English:
Show/Hide bookmark bar

Japanese:
>ブックマークバーを表示する/しない

There are unnecessary symbols">" 

ブックマークバーを表示する/しない

Thank you!

Thank you, we have fixed it.


RE: Translate English into Japanese - dai - 12-02-2017

Improve translation

Accelerators 
ショートカット

Enable accelerators 
ショートカットを有効にする

Force links to open in the background
常にバックグラウンドでタブを開く