RE: Translate English into Portuguese/pt-BR - Admini - 08-21-2018
(08-21-2018, 12:02 AM)amonteiro Wrote: Search selected text in the current website
Pesquisar o texto selecionado no site atual
Exit the browser
Sair do navegador
When middle clicking on tab
Quando clicar com o botão do meio na aba
Close tab
Fechar aba
Reload tab
Recarregar aba
Unload tab
Descartar aba
Take screenshot
Tirar captura de tela
Kill tab
Forçar o fechamento da aba
Failed to create or write into target directory.
Falha ao criar ou gravar no diretório de destino.
Focus the first text field
Focar no primeiro campo de texto
----------------------------------------------------------
"Está bem" should be translated as a simple "Ok".
Thanks, we will change it in the next version.
RE: Translate English into Portuguese/pt-BR - Admini - 11-07-2018
Some new strings need translation, thank you.
Manage shortcut keys
Customize keyboard shortcuts for this browser
Are you sure you want to reset all keyboard shortcuts?
Cancel
By clicking on "Accept and Install" you are agreeing to the Terms of Service and Privacy Policy
By clicking "Install" you understand and acknowledge that you are choosing to install CentBrowser on your system and you agree to the Terms of Use and Privacy Policy
RE: Translate English into Portuguese/pt-BR - amonteiro - 11-24-2018
(11-07-2018, 03:44 PM)CentBrowser Wrote: Some new strings need translation, thank you.
Manage shortcut keys = Gerenciar atalhos
Customize keyboard shortcuts for this browser = Personalize teclas de atalho para esse navegador
Are you sure you want to reset all keyboard shortcuts? = Tem certeza de que quer resetar todas as teclas de atalho?
Cancel = Cancelar
By clicking on "Accept and Install" you are agreeing to the Terms of Service and Privacy Policy = Ao clicar em "Aceitar e Instalar" você está concordando com os Termos de Serviço e Política de Privacidade
By clicking "Install" you understand and acknowledge that you are choosing to install CentBrowser on your system and you agree to the Terms of Use and Privacy Policy = Ao clicar em "Instalar" você entende e reconhece que está escolhendo instalar CentBrowser no seu sistema e concorda com os Termos de Uso e Política de Privacidade
---------------------------------------
In the update notification, which appears when update is available, there is a translation error. It should be "Atualização", but it says "Atuqlização".
RE: Translate English into Portuguese/pt-BR - Admini - 11-26-2018
Thanks, we will change it soon.
RE: Translate English into Portuguese/pt-BR - Admini - 01-20-2019
Some new strings need translation, thank you.
Show bookmarks menu when the mouse hovers within 100 pixels from the left edge of the browser window for 1000 milliseconds, and close automatically when the mouse is out for 1000 milliseconds
Disable mouse gesture on this site
Enable mouse gesture on this site
Prompt me when browsing data is too large
Prompt me when browsing data is larger than 1000 MB
Download this video
Download completed
Show tab list button[the black triangle button at end of tab bar]
Toggle mute by clicking audio indicator button
Maximum bookmark button width(px):
Start finding with selected text on the page[whether to search the selected text directly when users press Ctrl+F]
Tab bar scroll speed
The cache size has reached 2048 MB. Clear now?
When clicking audio indicator button on the tab[the policy for clicking the sound icon on the tab]
Toggle site muting[toggle mute state for all tabs of the same website]
Toggle tab muting[toggle mute state for the clicked tab only]
RE: Translate English into Portuguese/pt-BR - amonteiro - 09-08-2019
(01-20-2019, 07:41 AM)CentBrowser Wrote: Some new strings need translation, thank you.
Show bookmarks menu when the mouse hovers within 100 pixels from the left edge of the browser window for 1000 milliseconds, and close automatically when the mouse is out for 1000 milliseconds = Mostrar o menu de favoritos quando o mouse ficar a 100 pixels da extremidade esquerda da janela do navegador por 1000 milissegundos, e fechar automaticamente quando o mouse sair da área por 1000 milissegundos
Disable mouse gesture on this site = Desativar os gestos do mouse nesse site
Enable mouse gesture on this site = Ativar os gestos do mouse nesse site
Prompt me when browsing data is too large = Me avise quando os dados de navegação ficarem muito grandes
Prompt me when browsing data is larger than 1000 MB = Me avise quando os dados de navegação ficarem maior que 1000 MB
Download this video = Fazer o download desse vídeo
Download completed = Download completado
Show tab list button[the black triangle button at end of tab bar] = Mostrar o botão da lista de abas
Toggle mute by clicking audio indicator button = Ligar/Desligar mudo clicando no botão indicador de áudio
Maximum bookmark button width(px): = Largura máxima do botão de favoritos (px)
Start finding with selected text on the page[whether to search the selected text directly when users press Ctrl+F] = Começar a procura com o texto selecionado na página
Tab bar scroll speed = Velocidade de rolamento da barra de abas
The cache size has reached 2048 MB. Clear now? = O tamanho do cache chegou a 2048 MB. Limpar agora?
When clicking audio indicator button on the tab[the policy for clicking the sound icon on the tab] = Ao clicar o botão indicador de áudio na aba
Toggle site muting[toggle mute state for all tabs of the same website] = Ligar/desligar mudo para todos os sites
Toggle tab muting[toggle mute state for the clicked tab only] = Ligar/desligar mudo para apenas essa aba
__________________________________________________
If I can offer a suggestion: the current translation for the term "tab" is "guia". I think the term "aba" is more accurate, and that's what we use most often in Brazil.
So, tab = aba
RE: Translate English into Portuguese/pt-BR - Admini - 09-09-2019
Thanks for the translation.
Translating "tab" as "guia" is done by Chromium team.
Are you sure we need to change it?
RE: Translate English into Portuguese/pt-BR - Admini - 11-15-2019
Some new strings need translation, thank you.
Top sites[Collection of popular sites]
Image URL
Are you sure you want to reset all shortcuts?[Warning when resetting new tab items]
Refresh background image[Change the background image for another one]
Select a folder
Columns:
Radius:
Random
Add to new tab shortcuts[Add the URL of tab to the new tab items]
Disable Bookmarks and History suggestions in the address bar[Remove Bookmarks and History items from address bar suggestion list]
Hotkeys[System level keyboard shortcuts]
Enable taking screenshot
Restart in safe mode[Shutdown the browser and start it again under safe mode]
Dark mode policy[title of dark mode option]
RE: Translate English into Portuguese/pt-BR - amonteiro - 11-16-2019
(11-15-2019, 03:15 PM)CentBrowser Wrote: Some new strings need translation, thank you.
Top sites[Collection of popular sites] = Melhores sites
Image URL = Endereço da imagem
Are you sure you want to reset all shortcuts?[Warning when resetting new tab items] = Tem certeza que quer resetar todos os atalhos?
Refresh background image[Change the background image for another one] = Atualizar a imagem de fundo
Select a folder = Selecione uma pasta
Columns: = Colunas
Radius: = Raio
Random = Aleatório
Add to new tab shortcuts[Add the URL of tab to the new tab items] = Adicionar aos atalhos da nova aba
Disable Bookmarks and History suggestions in the address bar[Remove Bookmarks and History items from address bar suggestion list] = Desativar sugestões de favoritos e histórico na barra de endereço
Hotkeys[System level keyboard shortcuts] = Teclas de atalho
Enable taking screenshot = Ativar captura de tela
Restart in safe mode[Shutdown the browser and start it again under safe mode] = Reiniciar em modo de segurança
Dark mode policy[title of dark mode option] = "policy" translates to Portuguese to "políticas". But this term here has a connotation of political parties, not a set of rules, so I translated it to "options" = Opções do modo escuro
RE: Translate English into Portuguese/pt-BR - Admini - 11-18-2019
@amonteiro, thank you very much!
|