The following warnings occurred: | |||||||||||||||
Warning [2] Undefined property: MyLanguage::$archive_pages - Line: 2 - File: printthread.php(287) : eval()'d code PHP 8.2.13 (Linux)
|
Translate English into Russian - Printable Version +- CentBrowser Forum (https://www.centbrowser.net/en) +-- Forum: Other Topics (https://www.centbrowser.net/en/forumdisplay.php?fid=8) +--- Forum: Русский Форум (https://www.centbrowser.net/en/forumdisplay.php?fid=23) +--- Thread: Translate English into Russian (/showthread.php?tid=176) |
RE: Translate English into Russian - Uncle KILLER - 10-25-2022 Вот я тоже сомневался именно в этих пузырьках ) Даже технически - пузырьки.. Не вопрос, поменяю сейчас, ссылка прежняя будет.. For the developer: the files are edited, the link is old, please re-download. ) RE: Translate English into Russian - Uncle KILLER - 11-06-2022 (10-25-2022, 01:07 PM)sanitar2k Wrote: Uncle KILLER У меня так-то нормальный опыт в переводах, просто иной раз термины неизвестные.. ) Вот моя домашнаяя страничка, если интересно: http://ukiller.kulichki.com For non-Russian speakers: I have such a normal experience in translations, it's just that sometimes the terms are unknown.. ) Here's my home page, if you're interested: http://ukiller.kulichki.com RE: Translate English into Russian - Zork - 11-15-2022 Я сделал ряд корректировок к русику. Произведены замены слова кеш на кэш, использована буква ё вместо е и ряд других. Большая просьба использовать этот файл русификатора. 2 DEV: I made some adjustments to the Russian language file. The incorrect word cash was replaced with cache, the letter ё was used instead of e and a number of others. A big request is to use this file in future builds. It is correct from the point of view of the Russian language. Download: https://workupload.com/file/bEuWZVYxz9U RE: Translate English into Russian - dascratch - 02-25-2023 Открыть URL-адрес в новой вкладке с несколькими входами, когда текущая вкладка является мульти-вкладкой >>> Наследовать сессию автономной вкладки, при открытии из неё новой вкладки. RE: Translate English into Russian - QZMTCH - 02-26-2023 (02-25-2023, 09:47 PM)dascratch Wrote: Открыть URL-адрес в новой вкладке с несколькими входами, когда текущая вкладка является мульти-вкладкой >>>это сложно для понимания, надо посидеть подумать чтобы понять, но прямой перевод тоже хрень, вторая часть в верхнем варианте норм, а первую надо чуть поправить как то "с несколькими входами" заменить на что то типа "мультилогин сессии" да прямое с англ мультилогин, но переводить это в "с несколькими входами" это фигня, а "автономная вкладка" люди путают с "инкогнито" часто (и обращения к разрабу это подтверждают) в любом случае это же подсказка (если я не ошибаюсь) без разницы как написать, главное чтобы люди правильно понимали что это RE: Translate English into Russian - Admini - 02-27-2023 (02-26-2023, 12:30 PM)QZMTCH Wrote: это сложно для понимания, надо посидеть подумать чтобы понять, но прямой перевод тоже хрень, вторая часть в верхнем варианте норм, а первую надо чуть поправить как то "с несколькими входами" заменить на что то типа "мультилогин сессии" да прямое с англ мультилогин, но переводить это в "с несколькими входами" это фигня, а "автономная вкладка" люди путают с "инкогнито" часто (и обращения к разрабу это подтверждают)If "multilogin" is obscure to translate, we may translate from "isolated", "independent" or "multi-account". RE: Translate English into Russian - Admini - 02-27-2023 (02-25-2023, 09:47 PM)dascratch Wrote: Открыть URL-адрес в новой вкладке с несколькими входами, когда текущая вкладка является мульти-вкладкой >>>Thanks for your translation. However in other places we are using "мультилогинной вкладке" for "multilogin tab". Are you sure we need to change this one? RE: Translate English into Russian - Proton1983 - 02-27-2023 (02-27-2023, 04:51 PM)CentBrowser Wrote: Спасибо за ваш перевод.Подскажите, как общедоступные подсказки во вкладках и переводе chrome ? https://vellisa.ru/wp-content/uploads/2019/11/2-3.jpg RE: Translate English into Russian - dascratch - 02-27-2023 (02-27-2023, 04:51 PM)CentBrowser Wrote: Thanks for your translation.Yes, I think it's much better for my language, because "login">"логин" is a borrowing word for my language. I found another one place with this inaccuracy. Открыть текущий адрес в мультилогинной вкладке >> Открыть текущий адрес в автономной вкладке. RE: Translate English into Russian - QZMTCH - 03-01-2023 (02-27-2023, 04:46 PM)CentBrowser Wrote: If "multilogin" is obscure to translate, we may translate from "isolated", "independent" or "multi-account".multilogin or multi-account is normal, but people will confuse the "stand-alone tab" or "autonomous" as suggested by dascratch with incognito, because we call all incognito tabs "autonomous" |