The following warnings occurred: | |||||||||||||||
Warning [2] Undefined property: MyLanguage::$archive_pages - Line: 2 - File: printthread.php(287) : eval()'d code PHP 8.2.13 (Linux)
|
Translate English into French - Printable Version +- CentBrowser Forum (https://www.centbrowser.net/en) +-- Forum: Other Topics (https://www.centbrowser.net/en/forumdisplay.php?fid=8) +--- Forum: Forum en français (https://www.centbrowser.net/en/forumdisplay.php?fid=26) +--- Thread: Translate English into French (/showthread.php?tid=175) |
RE: Translate English into French - badablek - 09-23-2015 thanks for this new revision 1.4.0.2, nice to use a fully translated browser BTW, I have some suggestions for the next release, now that I can see the results in real time (red = actual translation, black = new) : Afficher le bouton 'Ajouter aux favoris' Afficher le bouton pour ajouter aux favoris Utiliser une page personnalisée Utiliser une page personnalisée : Ouvrir les liens dans Ouverture des liens Ouvrir les favoris dans Ouverture des favoris Ouvrir les recherches dans Ouverture des recherches Ouvrir super drag dans Ouverture du super drag Ouvrir les adresses dans Ouverture des adresses Default disposition Disposition par défaut Comportement par défaut When middle clicking on the tab bar En cliquant milieu sur la barre d'onglet Clic-milieu sur la barre d'onglet Disable screenshots by extension API Désactiver la capture d'écran de l'API Désactiver la fonction capture d'écran des API Show mouse gesture tip Afficher les conseils des gestes Afficher les actions associées aux gestes This one was partially translated by me, and is not "so french" (this is the second option for the favorites in basics options, it seems to be splitted in 3 or 4 parts) : Show bookmarks when mouse reaches Afficher les favoris quand la souris plané dans les Afficher les favoris quand la souris survole une zone de pixels from the left edge of browser window pixels du coin gauche de la fenêtre du navigateur pixels en partant du coin gauche de la fenêtre du navigateur pour xxx millisecondes .. pendant xxx millisecondes. I will check more carefully if anything else needs some tweaks. RE: Translate English into French - Admini - 09-23-2015 Thanks for your work.We will apply the changes soon. RE: Translate English into French - badablek - 10-26-2015 Thanks for the new version (1.5.7.18) First, a little "problem" since this revision : The translation of "Open super drag in" is the same as "Open typed URL in" which is not good. "Open super drag in" should be translated in french to "Ouverture du super drag" or "Ouverture super drag" (if there is not enough space with the first translation) Then, the new items (maybe I didn't see all of them, please tell me if anything is missing) : show avatar button Afficher le bouton de l'avatar Show bookmarks panel Afficher le panneau des favoris Tab shape Forme d'onglet Add identification string to UserAgent Ajouter la chaîne d'identification à l'agent utilisateur skip warning about certificate error Ignorer les alertes d'erreurs de certificats enable always on top Maintenir au premier plan disable always on top Ne plus maintenir au premier plan Show bookmark panel Afficher le panneau des favoris Finally, some little tweaks from my previous translation : - Show add to bookmarks button Afficher un bouton pour ajouter le site aux favoris - Close tab by double click Fermer l'onglet avec un double-clic - Close tab by right click Fermer l'onglet avec un clic droit That's all folks ! Thanks again for this new revision, especially for the Offline Predictive service which is working like it should, even when online suggestions is disabled (hell yes ! good bye google suggestions !) ps : IMHO, something really useful is missing since this new version...when right-clicking the tab bar, we don't have anymore the option to open a new private tab. Eh ! it's not missing ! it's just the tranlsation that sucks so badly (is this a change in Chrome/Chromium or in CentBrowser ?). New Multilogin tab (Nouvel onglet multilogin) does not mean ANYTHING, in english (and in french) ! If you have any way to change this translation, it should be "New private tab" (in english, which is much coherent with the "New private window") and "Nouvel onglet privé" (in french, which is much coherent with the "Nouvelle fenêtre de navigation privée") RE: Translate English into French - Admini - 10-28-2015 Merci, badablek. RE: Translate English into French - Admini - 11-15-2015 New strings need to translate, thank you. Generate QR code Open IE Open this page with IE Show when mouse over location bar Show when mouse over toolbar Hold down right button and click left button Hold down right button and click middle button Hold down right button and wheel up Hold down right button and wheel down Show skin button Accelerators Reset current Reset all Allow to run outdated plugins Add page to this folder Show tip for playing video in popup window Not allow duplicate bookmarks in the same folder RE: Translate English into French - badablek - 11-17-2015 Here it is. (Like always, translations may be tweaked a little when I can see where these strings are in CentBrowser...if it's too long for example) Generate QR code Générer un QR code Open IE Ouvrir IE Open this page with IE Ouvrir cette page avec IE Show when mouse over location bar Afficher si la souris survole la barre de localisation Show when mouse over toolbar Afficher si la souris survole la barre d'outils Hold down right button and click left button Maintenir clic droit et cliquer gauche Hold down right button and click middle button Maintenir clic droit et cliquer milieu Hold down right button and wheel up Maintenir clic droit et molette vers le haut Hold down right button and wheel down Maintenir clic droit et molette vers le bas Show skin button Afficher le bouton de skin Accelerators Accélérateurs Reset current Réinitialiser le courant Reset all Tout réinitialiser Allow to run outdated plugins Autoriser l'exécution de plugins obsolètes Add page to this folder Ajouter la page à ce dossier Show tip for playing video in popup window Afficher l'astuce pour lire la vidéo dans une fenêtre Not allow duplicate bookmarks in the same folder Interdire les favoris en double dans le même dossier RE: Translate English into French - Admini - 11-18-2015 Thank you, badablek.Good work! RE: Translate English into French - badablek - 12-15-2015 As a new version is coming soon, would you mind to add those tweaks, needed to improve and complete the french translation ?
Raccourcis clavier (Accélérateurs) Reset current Réinitialiser ce raccourci (Réinitialiser le courant) Open typed URL in Ouverture des adresses (Ouvrir les adresses dans) Open this page with IE Ouvrir cette page avec Internet Explorer (Ouvrir cette page avec IE) Generate QR code Générer un QR code de l'onglet courant (Générer un QR code) Close tabs to left Fermer tous les onglets à gauche (Fermer les onglets à gauche) Close tabs to right Fermer tous les onglets à droite (Fermer les onglets sur la droite) and please, I'm begging you, change the word "multilogin". This doesn't mean ANYTHING in french ! "nouvel onglet multilogin" is a really really bad translation which lose all its meaning in french ! It should be : "Nouvel onglet privé"
Use custom background color for web pages Forcer la couleur d'arrière-plan des pages Thank you ! ps : if you add some neat features to CentBrowser, please don't forget to give all the strings to translate before the next build RE: Translate English into French - Admini - 12-16-2015 Thanks for your patient work, badablek. Already made these changes. RE: Translate English into French - badablek - 12-16-2015 nice, thanks |