The following warnings occurred: | |||||||||||||||
Warning [2] Undefined property: MyLanguage::$archive_pages - Line: 2 - File: printthread.php(287) : eval()'d code PHP 8.2.13 (Linux)
|
Translate English into French - Printable Version +- CentBrowser Forum (https://www.centbrowser.net/en) +-- Forum: Other Topics (https://www.centbrowser.net/en/forumdisplay.php?fid=8) +--- Forum: Forum en français (https://www.centbrowser.net/en/forumdisplay.php?fid=26) +--- Thread: Translate English into French (/showthread.php?tid=175) |
RE: Translate English into French - Admini - 11-07-2018 Some new strings need translation, thank you. Customize keyboard shortcuts for this browser Are you sure you want to reset all keyboard shortcuts? Cancel By clicking on "Accept and Install" you are agreeing to the Terms of Service and Privacy Policy By clicking "Install" you understand and acknowledge that you are choosing to install CentBrowser on your system and you agree to the Terms of Use and Privacy Policy RE: Translate English into French - badablek - 11-07-2018 here it is : Customize keyboard shortcuts for this browser Paramétrage des raccourcis clavier pour ce navigateur (if "customize" is a word) Paramétrer les raccourcis clavier pour ce navigateur (if "customize" is a verb) Are you sure you want to reset all keyboard shortcuts? Etes-vous sûr de vouloir réinitialiser tous les raccourcis clavier ? Cancel Annuler By clicking on "Accept and Install" you are agreeing to the Terms of Service and Privacy Policy En cliquant sur "Accepter et Installer", vous approuvez les conditions d'utilisation et de confidentialité By clicking "Install" you understand and acknowledge that you are choosing to install CentBrowser on your system and you agree to the Terms of Use and Privacy Policy En cliquant sur "Installer", vous comprenez et reconnaissez votre choix d'installer CentBrowser sur votre système et vous en acceptez les conditions d'utilisation et de confidentialité RE: Translate English into French - Admini - 11-08-2018 @badablek, Thank you very much. RE: Translate English into French - Admini - 01-20-2019 Some new strings need translation, thank you. Show bookmarks menu when the mouse hovers within 100 pixels from the left edge of the browser window for 1000 milliseconds, and close automatically when the mouse is out for 1000 milliseconds Disable mouse gesture on this site Enable mouse gesture on this site Prompt me when browsing data is too large Prompt me when browsing data is larger than 1000 MB Download this video Download completed RE: Translate English into French - badablek - 01-21-2019 Hi CentBrowser team, here it is : Show bookmarks menu when the mouse hovers within 100 pixels from the left edge of the browser window for 1000 milliseconds, and close automatically when the mouse is out for 1000 milliseconds Afficher les favoris lorsque la souris survole une bande de 100 pixels depuis le bord gauche de la fenêtre pendant 1000 millisecondes, masquer lorsque la souris sort de la zone pendant 1000 millisecondes Disable mouse gesture on this site Désactiver les gestes de souris sur ce site Enable mouse gesture on this site Activer les gestes de souris sur ce site Prompt me when browsing data is too large M'avertir quand les données de navigation prennent trop de place Prompt me when browsing data is larger than 1000 MB M'avertir quand les données de navigation prennent plus de 1000 Mo Download this video Télécharger cette vidéo Download completed Téléchargement terminé Some changes/revisions in my translation : 1) "Activate tab after mouse hovered for" old (bad) Activer l'onglet après un survol de la souris de new (good) Activer l'onglet après un survol de la souris pendant (can you add a space at the end of the word "pendant" ?) 2) can you add two spaces around the word "et" (setup binary) 3) Shouldn't we translate the Terms of Service and Privacy Policy ? Quote:Terms of Use Conditions d'utilisation Cent Browser Dernière mise à jour le 13 novembre 2018 Cent Browser est développé et par Cent Studio ("nous"). Si vous décidez d'utiliser Cent Browser ("logiciel"), nous admettons que vous acceptez tous les termes de ces Conditions d'Utilisation ("CU"). Termes et Conditions 1. Usage et distribution. Vous pouvez utiliser et distribuer le logiciel tel quel, mais vous ne devez pas effectuer de changements sur les binaires exécutables ou sur les fichiers extraits depuis l'installeur. Si vous utilisez une version modifiée par une tierce partie, les risques vont en incombent. 2. Composants et services tiers pouvant être inclus dans le logiciel. Le logiciel est mis à disposition avec certains composants/services fournis par des tierces parties. Nous ne pouvons être tenus pour responsables de ces composants/services tiers. 3. Les paramètres par défaut du Logiciel peuvent être sujet à modification. Il se peut que nous changions les paramètres par défaut ou refondions certaines fonctionnalités pendant une mise à jour. Nous ne sommes pas forcément tenus de prévenir les utilisateurs par avance avant d'opérer ces modifications. 4. Le Logiciel est mis à disposition sans aucune garantie. Le logiciel est mis à disposition en l'état et nous déclinons toute responsabilité au regard de ce logiciel. Vous utilisez le logiciel à vos propres risques et vous acceptez d'être seul responsable de toute réclamation, dépense, responsabilité et/ou perte que vous pourriez subir. 5. Votre vie privée est importante pour nous. Nous ferons de notre mieux pour garder vos informations privées et sécurisées lorsque vous utilisez ce logiciel. En acceptant ces conditions d'utilisation, vous acceptez également notre politique de confidentialité. 6. Nous pouvons réviser nos conditions d'utilisation et notre politique de confidentialité à tout moment. Il est de votre responsabilité de rester informés de tout changement puisque vous êtes liés à la dernière version des conditions d'utilisation et de la politique de confidentialité. Quote:Privacy Policy Politique de confidentialité Dernière mise à jour le 13 novembre 2018 Résumé Nous considérons votre vie privée très sérieusement. Nous ne collectons aucune information privée, seulement quelques données techniques impersonnelles collectées anonymement pour nos statistiques. Les services inclus dans Chromium peuvent également envoyer des requêtes, qui sont soumises à leur propre politique de confidentialité. Pourquoi collectons-nous des données ? Nous collectons des données pour suivre l'état et améliorer la qualité de notre produit. Quelles données collectons-nous ? Les informations que nous collectons peuvent inclure : le clientID (généré aléatoirement, utilisé pour différencier les utilisateurs), votre langue, votre moteur de recherche par défaut, le compteur d'utilisation de certaines fonctionnalités, les rapports d'erreur. Nous faisons une requête contenant ces éléments en tant que POST DATA vers nos serveurs toutes les deux heures. Quelles données sont collectées par les services inclus ? Veuillez noter que ces services peuvent être désactivés dans les paramètres. Les services inclus utilisés par Cent Browser et leurs paramètres correspondants : Omnibox => "Utiliser un service de prédiction afin de compléter les recherches et les URL saisies dans la barre d'adresse" dans chrome://settings/privacy Prédictions du réseau => "Utiliser un service de prédiction pour charger les pages plus rapidement" dans chrome://settings/privacy Navigation sécurisée => "Assure votre protection et celle de votre appareil contre les sites dangereux" dans chrome://settings/privacy Suggestions d'épellation => "Correcteur orthographique" dans chrome://settings/languages Traduction => "Me proposer de traduire les pages qui sont écrites dans une langue que je ne connais pas" dans chrome://settings/languages Comment surveiller l'activité du Logiciel ? Il existe des utilitaires gratuits pour surveiller l'activité de n'importe quel logiciel. Pour surveiller l'activité disque, vous pouvez utiliser le gestionnaire des tâches. Pour surveiller l'activité du réseau, vous pouvez utiliser Fiddler ou mitmproxy ou Wireshark. Vous pouvez aussi compter sur votre HIPS (Système de prévention d'intrusion) pour ce faire. RE: Translate English into French - Admini - 01-21-2019 @badablek, thanks for your careful work. Terms of Service and Privacy Policy are a lot of work, so we didn't ask for translation. RE: Translate English into French - Admini - 03-14-2019 Some new strings need translation, thank you. Show tab list button[the black triangle button at end of tab bar] Toggle mute by clicking audio indicator button Maximum bookmark button width(px): RE: Translate English into French - badablek - 03-15-2019 Show tab list button Afficher le bouton listant les onglets Toggle mute by clicking audio indicator button Permuter le mode muet en cliquant sur l'icône audio Maximum bookmark button width(px): Largeur maximale du bouton des favoris (px) : RE: Translate English into French - Admini - 03-15-2019 @badablek, thank you. RE: Translate English into French - Admini - 05-18-2019 Some new strings need translation, thank you. Start finding with selected text on the page[whether to search the selected text directly when users press Ctrl+F] Tab bar scroll speed The cache size has reached 2048 MB. Clear now? When clicking audio indicator button on the tab[the policy for clicking the sound icon on the tab] Toggle site muting[toggle mute state for all tabs of the same website] Toggle tab muting[toggle mute state for the clicked tab only] |